吐孙阿依吐拉克 | 《达斯坦口头诗学研究》 发布日期:2025-12-31   作者:吐孙阿依吐拉克   点击数:146  

 《达斯坦口头诗学研究》

吐孙阿依吐拉克
 
 
内容简介
 
本书立足口头诗学的核心视角,通过田野调查的研究方法,以国家级非物质文化遗产达斯坦为主要论述对象展开研究。分别搜集、整理完整的达斯坦口头文本和书面文本,精确记音、转写并解读和翻译,构建完整的研究文本库。借鉴口头程式理论的研究方法,注重达斯坦的表演语境、演述程式以及表演中的再创作,分析达斯坦的传承现状、发展趋势、社会文化功能以及保护措施。
 
目 录
 
绪 论
 
第一节 维吾尔族民间达斯坦研究综述 
一 、国内研究概况 
二 、国外研究概况 
第二节 研究意义与方法 
一 、研究意义 
二 、研究方法 
三 、研究难点及解决方法 
第三节 调查点及艺人概况 
一 、调查点 
二 、艺人群体 
第四节 本书使用的符号 
一 、手抄本的转写符号表 
二 、口头文本的记音符号表 
三 、国际音标、转写符号和拉丁字母的相关说明 
四 、特殊符号 
五 、略语 
 
第一章  达斯坦概述
 
第一节 何谓达斯坦 
一 、达斯坦的定义 
二 、达斯坦的分类 
三 、达斯坦与史诗 
第二节 达斯坦的表演:场景与情境 
第三节 达斯坦的口头呈现 
一 、口头文本的变异性 
二 、音乐与“想”和“说” 
 
第二章 达斯坦演唱艺人一 达斯坦奇
 
第一节 达斯坦奇的身份 
第二节 达斯坦奇的地位 
第三节 达斯坦奇的习得过程 
第四节 达斯坦奇的演唱特点 
一 、纯凭记忆式的创编性演唱 
二 、背诵文本式的演唱 
三 、照本宣科式的念诵 
四 、诵读并行式的演唱 
五 、“创编”与“复述”之间的演唱 
 
第三章  《玉苏甫与艾合买提》口头文本与手抄本的叙事结构对比分析 
 
第一节 《玉苏甫与艾合买提》口头文本和手抄本的基本情况 
一 、达斯坦的书面记录概况 
二 、《玉苏甫与艾合买提》的口头文本 
三 、《玉苏甫与艾合买提》的手抄本
第二节 口头文本与手抄本的叙事结构对比分析 
一 、主题和情节 
二 、人物及其关系 
三 、口头性特征:序幕与结尾、情节关联 
四 、故事时间与叙述时间的表达 
 
第四章  《玉苏甫与艾合买提》口头文本与手抄本的语言描写和对比分析 
 
第一节 语音差异 
一 、元音差异 
二 、辅音差异 
第二节 形态差异 
一 、名词格 
二 、第三人称复数-LAr 
三 、特殊关联词-ki/-kim 
第三节 词义差异 
一 、动物词 
二 、称谓词 
三 、食物、器皿词 
四 、行业词 
五 、 建筑词 
六 、工具用品词 
七 、宝石矿物词 
第四节 语码复制:借词 
一 、汉语借词及其复制方式 
二 、阿拉伯一波斯语借词及其复制方式 
三 、复制成分在口头文本中的沿用 
 
第五章 达斯坦口头传统的当代意义
 
第一节 达斯坦的创造性转化与创新性发展现状
一 、语境的变迁
二 、创造性转化与创新性发展的必要性 
第二节 达斯坦口头传统的当代意义 
一 、中华优秀传统文化的重要内容 
二 、赋能乡村振兴 
三 、促进我国与“一带一路”共建国家的文明互鉴 
第三节 达斯坦在当代的传播与发展趋势展望 
一 、当下的传播机遇与困境 
二 、新媒体时代的传播与接受 
三 、达斯坦创造性转化创新性发展方式的探索 
 
附  录
 
附录一:《玉苏甫与艾合买提》口头文本
附录二:达斯坦艺人档案 
附录三:《玉苏甫与艾合买提》谱例 
附录四:手抄本图版 
附录五:艺人访谈录 
 
参 考 文 献 

后  记 
 
 
作者简介
 
 
吐孙阿依吐拉克,女,维吾尔族,新疆喀什人,文学博士,中国社会科学院民族文学研究所助理研究员,主要研究民间文学、非物质文化遗产,曾赴德国洪堡大学从事访问研究。兼任中国少数民族文学学会理事、中国突厥语研究会理事、中国民俗学会会员。主持完成国家社科基金青年项目1项,参与中国社会科学院国情调研项目若干项。在《西北民族研究》《新疆社会科学》(维吾尔文版)、《语言与翻译》(维吾尔文版)、《喀什大学学报》(维吾尔文版)、《民间文化论坛》《百色学院学报》《中国非物质文化遗产》等期刊上发表学术论文10余篇。
 
 
 
文章推荐:毛巧晖(中国社会科学院民族文学所)
图文编辑:冯可欣(中国社会科学院大学)